一票難求的中央芭蕾舞團(tuán)原創(chuàng)芭蕾舞劇《紅樓夢》在本周五、周六完成了上海站的首秀,很多觀眾對(duì)這部用芭蕾語匯展現(xiàn)的中國經(jīng)典都拉滿了期待值。
而中芭此次上海演出季帶來的另一部高品質(zhì)的國際化作品《小美人魚》卻票房遇冷,7月4日、5日兩晚的演出還有約莫一半未售出。
【資料圖】
同樣的團(tuán)隊(duì)為何會(huì)出現(xiàn)這樣的演藝“蹺蹺板”?其實(shí)有多方原因。
1
《紅樓夢》
當(dāng)《紅樓夢》原著中那洋洋百萬言化成舞臺(tái)上一幕幕舞蹈,“一朝入紅樓,終生夢不醒”,這是芭蕾舞劇《紅樓夢》熱度始終居高不下、觀眾始終愿意走進(jìn)劇場一探究竟的主要原因。
,時(shí)長02:58
飾演黛玉一角的中芭首席主演邱蕓庭剛在第31屆俄羅斯貝努瓦舞蹈獎(jiǎng)中摘下“最佳女演員”桂冠,也吸引了不少上海觀眾慕名前來。
事實(shí)證明,演員們的表現(xiàn)確實(shí)收獲了上海觀眾的好評(píng),特別是6月30日晚寶黛雙首席陣容,稱得上是倜儻風(fēng)流、窈窕扶風(fēng)。
然而,從《紅樓夢》今年2月在北京演出并開啟全國巡演以來,社交媒體平臺(tái)上出現(xiàn)了不少觀眾鬧出的烏龍事件,比如很多觀眾對(duì)于芭蕾舞劇《紅樓夢》和民族舞劇《紅樓夢》分不清楚,取票時(shí)才發(fā)現(xiàn)買錯(cuò)票了。這次上海場的演出中也出現(xiàn)了這樣的情況,一位觀眾秉持著“來都來了”的心理,試圖堅(jiān)持到最后,卻仍然在中場時(shí)離席不復(fù)返。
芭蕾這樣的西方語匯真的能排《紅樓夢》嗎?其實(shí),“足尖”上的中國故事并不少見,《紅色娘子軍》《閃閃的紅星》《大紅燈籠高高掛》等芭蕾舞劇都經(jīng)過了長久的市場檢驗(yàn),它們都對(duì)古典芭蕾語匯進(jìn)行了大膽突破,讓芭蕾舞實(shí)現(xiàn)了民族化。
許多觀眾認(rèn)為,這一版芭蕾舞劇從身姿到編排都缺少了一點(diǎn)《紅樓夢》的靈魂和韻味,追求現(xiàn)代化的視覺美感是值得肯定的,卻仍缺點(diǎn)內(nèi)涵上的質(zhì)感和厚度。
2
《小美人魚》
《小美人魚》這部舞劇可以說是很能體現(xiàn)中芭舞美制作能力的一部作品,它由世界級(jí)編導(dǎo)大師約翰·諾伊梅爾創(chuàng)作,2012年中芭引進(jìn)創(chuàng)排中國版,自首演以來常演不衰,2022年中芭還特別舉辦了首演十周年紀(jì)念演出,再度一票難求。
此次上海場的小美人魚飾演者王啟敏,不僅是中芭的首席舞者,也是11年前諾伊梅爾挑中的兩條小美人魚之一。在諾伊梅爾看來,東方人獨(dú)有的含蓄之美,很適合演這部劇,甚至他在中國排完《小美人魚》,回到漢堡芭蕾舞團(tuán)后又邀請(qǐng)中國芭蕾舞者林雪也演繹了一版《小美人魚》。
不得不說諾伊梅爾挑選演員的眼光很獨(dú)到,他就只是默默看著演員們排練,很快就知道誰適合什么角色。王啟敏在多年的演繹中也愈發(fā)與角色融為一體。2013年她的膝蓋受了一次很重的傷,做完手術(shù)之后她的腳第一次觸碰到地面的感覺,就像小美人魚擁有了人類的雙腳后刀割般的疼痛感,所以當(dāng)她2014年再次回到舞臺(tái)演繹小美人魚時(shí)很有同感。
或許是觀眾對(duì)于《小美人魚》的印象還停留在童話故事的層面,即便是前不久上映的真人電影《小美人魚》也沒有逃脫這個(gè)定式。其實(shí)安徒生想要表達(dá)的未必是一位可以為愛無限犧牲自我的人魚公主,諾伊梅爾也并不滿足于對(duì)經(jīng)典童話作無限美化,而是選擇重構(gòu)經(jīng)典以凸顯其陰郁、沉重的主旨,并使觀眾逐漸意識(shí)到隱蔽在原著核心中的“現(xiàn)實(shí)主義”。
為了符合這樣的“暗黑童話”風(fēng)格,芭蕾舞劇《小美人魚》整體偏表現(xiàn)主義,強(qiáng)調(diào)幾何構(gòu)圖和線條感。服裝設(shè)計(jì)上,諾伊梅爾從日本能劇中擷取靈感,讓小美人魚穿上藍(lán)色寬大褲袍,褲腳完全縫死,演員光腳在舞臺(tái)上游弋。
劇目的改編更是讓小美人魚由安徒生的一滴淚幻化而成,直抵安徒生的立意深處,剖析出這個(gè)童話常被人淡忘的悲劇一面。也許這并不是一部適合全年齡層的作品,但值得遇到懂它的觀眾。
新演藝工作室
作者:趙玥
圖片:主辦方供圖
編輯:吳旭穎
?新民晚報(bào)文化部
最近更新