晚清名臣李鴻章是安徽合肥人,地處合肥市繁華路段、被稱為“合肥十景”之一的李鴻章故居在1998年已被評為安徽省重點文物保護單位,每年接待海內外游客十余萬人。
然而,記者近日發(fā)現(xiàn),李鴻章故居陳列館的介紹文字中卻存在著多處明顯的常識性錯誤。其中,多處介紹文字出現(xiàn)了錯字、多字的情況。
譬如,在該陳列館起始的李鴻章官職表中,將1901年李鴻章逝世后“追贈太傅,一等侯”誤寫為“追贈太傅,一等候”。
而關于李鴻章一手籌建的金陵機器局,陳列館介紹稱:“1865年,李鴻章將蘇州洋炮局遷至南京后擴充成局。由英國人馬格里督辦,主要生產(chǎn)槍炮及彈藥,供北洋海防及駐軍使用。今南京1865晨光集團。”
其中,南京晨光集團的前身雖然確系金陵機器局,但陳列館卻憑空多添了“1865”字樣。
又比如,在曾任上海輪船招商局會辦的徐潤人物簡介中,誤將其別號“愚齋”寫作“愚齊”。
此外,李鴻章故居陳列館的介紹文字中還存在多處事實性錯誤。
上述徐潤的人物簡介提到,徐潤原籍“廣東香山縣”為“今中山縣”。然而,“中山縣”這個地名目前已經(jīng)并不存在于現(xiàn)在的行政區(qū)劃之中。1925年,香山縣改名中山縣,此后又經(jīng)歷多次區(qū)劃調整,原香山縣的主要范圍目前包括今中山市、珠海市、澳門特別行政區(qū)等。
據(jù)中山市檔案信息網(wǎng)提供的《中山市人物志》信息,徐潤原籍香山縣北嶺村為今珠海市北嶺鄉(xiāng)。
有意思的是,陳列館在介紹與徐潤同時期擔任上海輪船招商局總辦的唐廷樞時,將其原籍寫為“廣東香山縣(今中山市)”。據(jù)《中山市人物志》信息顯示,唐廷樞的原籍香山縣唐家村現(xiàn)為珠海市香洲區(qū)唐家灣鎮(zhèn)。
除了前述個別字詞及信息上的紕漏、錯誤之外,李鴻章故居陳列館的介紹文字中還多次出現(xiàn)標點符號使用不規(guī)范的問題。
比如在李鴻章生平介紹的結束語中,陳列館寫道,“李鴻章概括其一生為‘少年科舉、壯年戎馬、中年封疆、晚年洋務、一路扶搖。’作為大清王朝的‘文忠公’,李鴻章殫精竭慮地維持和加強清王朝的統(tǒng)治。”
其中,“少年科舉……一路扶搖”這段引語只是作為完整表述的組成部分,因此其后的句號應當寫在引號外面。
類似的,在招商局展覽部分的結束語中,陳列館也出現(xiàn)了引號和句號使用上的錯誤。該結束語稱,“招商局作為一個百年企業(yè),開民族工商業(yè)先河,跨越了三個世紀,如朱镕基所言:‘百年民族企業(yè),喜看碩果僅存’。”此處“百年民族企業(yè),喜看碩果僅存。”被作為完整、獨立的引語來使用,其后的句號應當寫在引號里面。
4月5日,澎湃新聞記者就該館文字介紹存在多處錯誤的問題詢問李鴻章故居陳列館方面。該館展教部鄔姓主任解釋稱,陳列館的介紹文字在交給制作公司制作的過程中,雖然陳列館方面有質量把關,但難免也會出現(xiàn)疏漏。
鄔姓主任強調,只要收到陳列館介紹文字出現(xiàn)錯誤的反饋,他們一經(jīng)確認,便會立即進行更換,而此前已有過先例。
參與評論